Товариство українців у Фінляндії (ТУФ) вже втретє представило Україну на Гельсінському книжковому ярмарку — одній з найбільших книжкових виставок у нордичному регіоні, яка відбулася з 23 по 26 жовтня.
Програма ТУФ мала на меті розповісти про “сучасну українську літературу, її присутність у світовому контексті та про живу, багатогранну культуру України”, розповів голова організації Василь Гуцул.
Протягом чотирьох днів на українському стенді та в різних залах ярмарку відбулися події, присвячені літературі, історії, мистецтву та кулінарії.
Серед них — розмова про важливість перекладів українських авторів, дискусія про імперську політику росії, презентація графічного роману “Коротка історія довгої війни” та кулінарна подія, присвячена традиціям і смакам Галичини.
Окремо, поза межами ярмарку, відбулася розмова “Українська література в перекладі” за участі письменниці Софії Андрухович та перекладачки Анни Вовченко.
“Український стенд став єдиним, що представляв винятково українську книгу — українською, фінською та англійською мовами. Для багатьох відвідувачів це стало відкриттям: деякі фіни зізнавалися, що купують книжки українською, аби за ними вивчати мову”, — сказав Гуцул.
Організаторами програми виступили ТУФ у співпраці з посольством України у Фінляндії, Українським інститутом книги, Українським інститутом, TAMMI, SKTL та PEN Ukraine.
Фото: ТУФ на Facebook